Ren'ai Circulation
Love Circulation

Log In to use the Songbox

 


Description: 4th Opening Theme

Written by meg rock (Megumi Hinata)
Composed, Arranged by Satoru Kousaki
Performed by Kana Hanazawa as Nadeko "Snake" Sengoku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
(se~ no!)

Lyrics from Animelyrics.com
(One~ two!)

Lyrics from Animelyrics.com
demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Lyrics from Animelyrics.com
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further

Lyrics from Animelyrics.com
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
kotoba o keseba ii ya tte
omotteta  osoreteta
dakedo  are?  nanka chigau kamo...

Lyrics from Animelyrics.com
"If the bond is gone soon as it's put to words
Better not say anything"
Or so I thought, backing away
But  eh?  Something's wrong with that...

Lyrics from Animelyrics.com
senri no michi mo ippo kara![1]
ishi no you ni katai  sonna ishi de[2]
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko?[3]
'shi' nuki de  iya  shinu ki de![4]

Lyrics from Animelyrics.com
Every long journey begins with one little step![1]
With a stern determination that is set in stone[2]
Build a pile of garbage up to become Yamato Nadeshiko?[3]
Disregard the 'shi'?  Nope, disregard my life![4]

Lyrics from Animelyrics.com
fuwafuwari  fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

Lyrics from Animelyrics.com
Fluffily~  fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air

Lyrics from Animelyrics.com
fuwafuwaru  fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
Fluffity~  fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy

Lyrics from Animelyrics.com
kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Lyrics from Animelyrics.com
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met

Lyrics from Animelyrics.com
demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Lyrics from Animelyrics.com
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further

Lyrics from Animelyrics.com
sou  sonnan ja  ya da
nee  sonnan ja  mada
watashi no koto  mitete ne
zutto zutto

Lyrics from Animelyrics.com
Yup  that's  a no-go
Hey  that's  a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever

Lyrics from Animelyrics.com
watashi no naka no anata hodo
anata no naka no watashi no sonzai wa
madamada  ookikunai koto mo
wakatteru keredo

Lyrics from Animelyrics.com
I know that
The me that's inside of you
Isn't as big as
The you that's inside of me but

Lyrics from Animelyrics.com
ima kono onaji  shunkan
kyouyuu shiteru  jikkan
chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko!
ryakushite?  chiri-tsumo Yamato Nadeko!

Lyrics from Animelyrics.com
Now at this same  moment
Sharing the same  feeling
This pile of garbage will become Yamato Nadeshiko!
Makin' it short, Pile-o-Garb Yamato Nadeko!

Lyrics from Animelyrics.com
kurakurari  kurakuraru
anata o miagetara
sore dake de
mabushisugite

Lyrics from Animelyrics.com
Swoonily~ swoonity~
When I look at you
Just that will make me
Daze to your radiance

Lyrics from Animelyrics.com
kurakuraru  kurakurari
anata o omotte iru
sore dake de
tokete shimau

Lyrics from Animelyrics.com
Swoonity~  swoonily~
When I think of you
Just that will make me
Melt to the ground

Lyrics from Animelyrics.com
kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Lyrics from Animelyrics.com
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met

Lyrics from Animelyrics.com
KO I SU RU  KI SE TSU WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  KI MO CHI WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  HI TO MI  WA  YO KU BA RI  Circulation
KO I SU RU  O  TO ME  WA  YO KU BA RI  Circulation

Lyrics from Animelyrics.com
The season  of love  is a zealous  circulation
The feeling  of love  is a zealous  circulation
The eye  in love  is a zealous  circulation
The maiden  in love  is a zealous  circulation

Lyrics from Animelyrics.com
fuwafuwari  fuwafuwaru
anata ga namae o yobu
sore dake de
chuu e ukabu

Lyrics from Animelyrics.com
Fluffily~  fluffity~
When you call my name
Just that will make me
Go floating in the air

Lyrics from Animelyrics.com
fuwafuwaru  fuwafuwari
anata ga waratte iru
sore dake de
egao ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
Fluffity~  fluffily~
When you show your smile
Just that will make me
Feel so happy

Lyrics from Animelyrics.com
kami-sama  arigatou
unmei no itazura demo
meguriaeta koto ga
shiawase na no

Lyrics from Animelyrics.com
Dear God, thank you
Even if it's just destiny pulling a prank on me
I'm so glad of the fact that
We both had met

Lyrics from Animelyrics.com
demo  sonnan ja  dame
mou  sonnan ja  hora
kokoro wa shinka suru yo
motto motto

Lyrics from Animelyrics.com
But  that's  a no-no
See  that's  already
Getting our hearts moving on
Further and further

Lyrics from Animelyrics.com
sou  sonnan ja  ya da
nee  sonnan ja  mada
watashi no koto  mitete ne
zutto zutto


Lyrics from Animelyrics.com
Yup  that's  a no-go
Hey  that's  a bit too early
Don't take your eyes off me
Never and ever

[1] Old Chinese proverb.
[2] 'ishi' with different kanji means both "stone" and "will", tried to do the same thing in English but...
It's worth noting that these first two lines spell out her last name in kanji, 'Sengoku'.
[3] This is a Japanese pun; the right saying is 'chiri mo tsumoreba yama to naru', "Even trash, when piled up will eventually be a mountain".
[4] Same type of pun as [2], 'shinuki' both meaning "without the 'shi' (in Nadeshiko, thus spelling her name)" and "suicidal".

Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here