- Home
- Anime
- A
- Ansatsu Kyoushitsu 2nd Season
- Kaketa Tsuki - Crescent Moon
Kaketa Tsuki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
te o nobaseba todoku no | If I stretch my hand will I reach it? |
jinwari suikomareta | I was gradually sucked in |
muhyoujou ni nagare nagara ryoute kara koborete iku | As it cruelly flow Slipped from both of my hands |
kono te de furete miru made kaketa tsuki no shita chirabatta MONO hiroi atsumete tashikametai sono subete o | Until I try to touch it with this hand Under the crescent moon, the scattered things I pick and gather them up, I want to confirm them, all of it |
te o nobaseba todoku no | If I stretch my hand will I reach it? |
kokochi yoku natte iku | It became a good feeling |
toki no naka de fueta kizu o ryoute de fusaide kureta | By the flow of time Blocking the increasing wounds with both hands |
omotte ita yori kirei de dareka ni tsutaetaku natta keredo mikazuki ga katachi o kaeteku sono yoru made | It was more beautiful than I imagine It makes me want to tell someone but The moon changes its shape, only until that night |
tsukuridashita souzou dake shinjite kite itandarou | It was only the imagination I made You believe it right? |
kono te de furete miru made kaketa tsuki no shita chirabatta MONO hiroi atsumete tashikametai | Until I try to touch it with this hand Under the crescent moon, the scattered things I pick and gather them up, I want to confirm them, all of it |
omotte ita yori kirei de dareka ni tsutaetaku natta keredo mikazuki ga katachi o kaeteku sono yoru made | It was more beautiful than I imagine It makes me want to tell someone but The moon changes its shape, only until that night |
Transliterated by tetrix1993
https://tetrix-anime.tumblr.com/
Translated by himitsuni
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here