- Home
- Anime
- S
- Sousei no Aquarion
- kouya no heath - heath in the wasteland
kouya no heath
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
doko made mo sunda hitomi de futari dake ga sawareru sekai de kitto subete ga ima hajimaru kara | with those clear, bright eyes? in a world that only the two of us can feel surely everything begins from this moment |
soya na kaze mo mune sasu shisen mo zenbu hirihiri suru koe ni naru no sa zutto soba ni | the rough winds, the stares that pierce my heart they all make my voice sound hoarse i'm always by your side |
nigori no nai suki tte kimochi wa furikaeru mono nante nai futarikiri mirai sae toberun da | these pure feelings of love have nothing to look back on we can fly together to the future |
doko e yuku no? chiisana jibun ni namida afureru kedo hashiridaseru | where are you going? i may cry over my small self, but i can carry on |
hanabira tatta ichimai no sugata ni natte kimi no ai motomete tabi suru yo zutto love for you | assuming the form of a single petal i would travel, seeking for your love with love for you forever |
yogosarenai suki tte kimochi ga toki o koete yobiau futarikiri mirai e to tobetan da | these untainted feelings of love call out for each other across time we have flown together to the future |
tsunaida sono te ni sukoshi tsuyokunareru ki ga suru deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da yo ashita mo... mirai mo... tada, doushiyou mo naku, suki da yo | with my hands clasped in yours i feel like i can be a little stronger an encounter with a miracle takes my breath away be it tomorrow... be it in the future... i'll simply be hopelessly in love with you |
itsu made mo KIMI O AISHITERU KIMI O DAKISHIMERU | ever always i love you i hold you |
Translated and transliterated by shicalava
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here