anamnesis
reminiscence

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Lyrics by annabel (anNina)
Composed and Arranged by myu
Performed by annabel (anNina)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Iroaseteiku FIRUMU no you ni
Tashika na ima mo izure kasunde

Lyrics from Animelyrics.com
Like faded film, the certain today
will eventually grow hazy.

Lyrics from Animelyrics.com
Nande mo naku waraiatta
Setsuna no jikan to hikari

Lyrics from Animelyrics.com
In a fleeting time and light,
I laughed triflingly.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsunagatte yuku kioku no soko ni
Dareka ga mitsukeru tame aru to
Shinjiteiru  imademo

Lyrics from Animelyrics.com
At the bottom of entwined memories
For the sake of finding someone,
I believe  even now.

Lyrics from Animelyrics.com
"Naze kokoro wa naze itamu no"
Mune no katasumi  fuan kakaete

Lyrics from Animelyrics.com
"Why...does my heart hurt?"
In the corners of my heart, I embrace unease.

Lyrics from Animelyrics.com
Ikiru koto wo osore nagara
Muimi ni toikake tsuzuketa

Lyrics from Animelyrics.com
Although I'm afraid of living,
my meaningless questioning continues.

Lyrics from Animelyrics.com
Ushinatte yuku kioku no naka de
Dareka ni sukui wo motometeiru
Kimi no koe
Boku wa tsukamu
Chiisakute mo  kikoenakute mo
Kimi no tame sukui ageru kara

Lyrics from Animelyrics.com
In the middle of lost memories,
I seek to save someone.
Your voice
takes ahold of me
Because even if it's small, even if it can't be heard
I'm scooping it out, for your sake.

Lyrics from Animelyrics.com
Meguriai mata toozakaru hibi
Ima mo azayaka na hikari tomosu

Lyrics from Animelyrics.com
When we meet again, in distant days
Even now, a brilliant light is lit

Lyrics from Animelyrics.com
Nani mo kamo nakushita yoru mo
Bokura dake ga shiru ano basho e
Itsudatte  kaerou

Lyrics from Animelyrics.com
On nights when I'll probably lose something
I'll always  return
to the place that only I know of.

Note: Anamnesis, derived from a Greek word, means reminiscence in English.

Translated and transliterated by Rei

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here