Yakusoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
omae to atta ano hi mirai wa hajimatta | As when you notice the sunlight in the end of winter |
dakara futari no kata ni tsumotteta namida mo tokeru darou | So the tears which covered our shoulders will probably melt too |
subete uke tomete iru kara... | With both my hands as well, so.. |
ore ga soba ni iru donna ni jidai ga utsuri kawatte mo yeah yeah | I am by your side, No matter how long the ages keep on changing, yeah yeah |
itsumo koko ni iru sekai de tada hitotsu no ai no tame ni | With you, and be the same I am For only one love in the world |
omae to deau toki o kitto mattetasei | To be waiting surely till the day I could meet you |
sore wa futari de asu e arukidasu chiisana kippu darou | That's the small ticket so that we begin to walk into tomorrow together |
kirameki yubiwa nanka yori kirei sa... | Became more beautiful than anything ever |
ore ga soba ni iru namida wa ima no toki dake de ii ne wow wow | I am by your side, That's OK to cry only now wow wow |
ore no kono mune de shiawase no namida dake nagaseba ii | I'll only shed tears of happiness In my heart |
ore ga soba ni iru donna ni jidai ga utsuri kawatte mo wow wow | I am by your side, No matter how long the ages keep on changing, yeah yeah |
itsumo koko ni iru sekai de tada hitori no hito no tame ni | With you, and be the same I am For only one person in the world |
Transliterated by Kawaii Bunny
http://www.members.shaw.ca/kawaii-bunny/
Translated by Asufa
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here