- Home
- Anime
- A
- Amagami SS
- Suteki na Aru Hi - That Splendid Day
Suteki na Aru Hi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho itsu demo soba ni ireba yasashii kimochi ni nareru no hotto suru | always envelops me in its warmth. If I always stay by your side, I will feel comforted and at ease. I feel relieved. |
toikakete mo tayorinai henji bakari "nee, chanto kiiteru?" | Whenever I ask that, I always get an unreliable reply. "Hey, are you listening?" |
hana ni kiite mo wakaranai | When I ask a flower, I still don't get an answer. |
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho itsu demo soba ni ireba yasashii kimochi ni nareru no hotto suru ii toko takusan aru no ni dou shite darou fushigi... | always envelops me in its warmth. If I always stay by your side, I will feel comforted and at ease. I feel relieved. There are so many other great places, so how mysterious that I like this place so much... |
oikakereba shiranai koto ga konna ni "nee, odoroita yo" | When I chased after it, I found out so many things I didn't know before. "Hey, I was really surprised." |
nakayosasou ni hanashiteru | and talking to me as though we are on very good terms. |
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo nandaka mune no oku ga sukoshi dake sabishii keredo ureshii demo nande tonari ni wa daremo inai ndarou masaka!? | up in the sky, and it's sparkling. For some reason, I feel a bit lonely, but I'm still happy. But why isn't there anyone around me? Don't tell me!? |
kanchigai hitoanshin da yo fuan no kumo wa kiete kokoro no naka ga harewataru hohoemu | I feel at ease now. The clouds of uneasiness have disappeared, and my heart has cleared up. I'm smiling. |
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na basho miageru sora wa itsumo kawaranai egao afureru yasashiku mou sukoshi ima wa kono mama de mimamotteageyou soba de | always envelops me in its warmth. The sky, like always, is smiling at me gently. Now, let me just watch over you by your side for a little longer. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here