- Home
- Anime
- A
- ALDNOAH.ZERO
- heavenly blue - Heavenly Blue
heavenly blue
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Furui INKU de kami ni kaita inori no you Chiisana sono te ga sugaru mono mo Ima wa mada doko ni mo nai Soredemo kimi no yukumichi wo Kirei na mono wa kirei na mama de Mamori tsuzuketai to omou yo | Is like a prayer in ink on parchment The thing that your small hands cling onto Does not yet exist Even so I wish to protect That road you will travel down And to keep what's beautiful as beautiful |
Awaku niji wo egaite chitte Mabushii yoru kimi ga utau Koe wa dokomade todoku no darou | And paint a fleeting rainbow, scattering On this brilliant night you sing How far will your voice reach |
Aoi hoshi no hikari Tada bokura wa koi wo shite Tatta hitotsu no mirai no tame ni Ima no subete kanadete miru Tobitatsu yo Mada kurai sora e | With the light of the blue Earth That we longed to live on We sing these arias For the sake of just that one future We will take off Towards the black of the night sky |
Tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you Mujaki na hikari ni sarasareta Kono mi wo mamoru sube nado nai Mabushisa to iu kanashimi wo Mabataki mo sezu uketometeiru Kimi wo mamoritai to omou yo | Cut through my closed-off heart like a knife There is no means to protect me Who has been exposed by such innocent light I will accept without hesitation The radiance that we call melancholy I wish to protect you |
Katsute umareta basho ni tatte Nani wo omoi nani wo sagasu Boku wa doko made todoku no darou | I stand at place of my birth What I believe in, what I'm searching for How far will I be able to go |
Aoi hoshi no hikari Toozakaru hodo kirei ni Tatta hitotsu no negai no you ni Yami no naka de yureteiru Te wo nobasu Mada kurai sora e | Infinitely distant and beautiful Is calling out to you Like just that one desire It sways within the darkness I will reach out Towards the black of the night sky |
Aoi hoshi no hikari Tada dare mo ga koi wo shite Tatta hitotsu no mirai no tame ni Ima no subete kanadeteiru | One and all have fallen in love With the light of the blue Earth We sing these arias For the sake of just that one future |
Soba ni tatte Onaji kanata e te wo nobasu yo Kimi ga shinjita shizuka na sora ni Itsuka boku mo todoku darou Dokomademo mabushii heavenly blue | I will stand by your side And reach out towards the same horizon Will I ever be able to reach That silent sky that you believed in That brilliance that went on forever That heavenly blue |
Transliterated by Rei
Translated by rsy
http://mogumogubakubaku.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here