- Home
- Anime
- A
- Akuma no Riddle
- INOCHI NO KARAKURI - The Puppetry of Life
INOCHI NO KARAKURI
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koyoi hirahira to chiru wa jidai o irodotte wa kenage ni kieyuku sadame yarinaoshi wa kikanai ganjigarame no PUREIYAA tsugi no itte wa dou suru agaku hodo yugande iku mirai | Its petals will fall tonight Its destiny is to bring color to the era And then perish nobly There are no do-overs We are players bound by restrictions What should the next move be? The future only becomes more warped as I struggle |
kitto namanamashiku kagayaku INOCHI NO KARAKURI deshou | It will surely shine vividly That's the puppetry of life, isn't it? |
make no saki ni wa hametsu ga aru nomi namida wa itsuka karehateta gisei no ue ni tatsu soshite moteasobu semai SUTEEJI no ue ayatsurarenagara umaku odoru no itsu no hi ka kono JIRENMA o nukedasu to kimete kirifuda kakushita | Beyond defeat there is only destruction My tears dried up completely at some point as I stood atop the sacrifices And so I stand on this small stage as a puppet And dance beautifully when they pull my strings I've decided that someday I'll break out of this dilemma I've hidden my trump card |
kurushimi kata ni seotte mo kikaijikake no kokoro watashi wa kikoenai furi suru | Countless sorrows on my shoulders I will pretend not to hear My mechanical heart |
ugokenaku natta tte yameru wake ni ikanai no | And I became unable to move I couldn't just give up |
mirai wa kono te de kirihiraku mono jinsei kaketa ooshoubu idomu kachi ga aru ogyougi yoku shite kaoiro ukagau GESUTO nanka ja manzoku dekinai yoteichouwa wa mou owari yudan shita tokoro ni honki o miseru wa | I'll tear the future open with my own hands There's value in the challenge of this game in which we bet our lives I won't be satisfied by guests With good manners and inquisitive expressions The pre-established harmony is over When you're caught off-guard, I'll show you how serious I am |
ikitai to negatte'ru INOCHI NO KARAKURI deshou | I want to keep living That's the puppetry of life, isn't it? |
make no saki ni wa hametsu ga aru nomi namida wa itsuka karehateta gisei no ue ni tatsu soshite moteasobu semai SUTEEJI no ue ayatsurarenagara umaku odoru no itsu no hi ka kono JIRENMA o nukedasu to kimete kirifuda kakushita | Beyond defeat there is only destruction My tears dried up completely at some point as I stood atop the sacrifices And so I stand on this small stage as a puppet And dance beautifully when they pull my strings I've decided that someday I'll break out of this dilemma I've hidden my trump card |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here