Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Jpop » A » Arai Akino » Kirei na Kanjou - Pure Emotions

Kirei na Kanjou
Pure Emotions

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "Arai Akino Collection Album 'RGB'"
Track # 12

Description: [Noir] Ending Theme

Sung by: Arai Akino
Lyrics/Composition: Arai Akino
Arrangement: Hokari Hisaaki
Strings Arrangement: Hokari Hisaaki, Arai Akino
Lyrics Sheet Donated by: George Jiang (dltenchi@hotmail.com)


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
sotto furerarete
kono hoho no tsumetasa ni yatto kidzuita
asa me ga samete
tori no koe ni hajimete kidzuku you ni    totsuzen
Like suddenly noticing the sound of birds for the first time
Upon awakening in the morning
I finally noticed how cold this cheek was
Upon being gently touched
mada shiranai nanimo
kokoro ga motomete'ru mono
shiranai no
I don't know anything yet
What the heart is seeking
I don't know
sora bakari mite-ita
itsu kara    kou shite
ano kumo no mashita e omoi wo tobashite
I was looking at nothing but the sky
Since sometime, like this
Sending my thoughts flying to right below those clouds
yume no tsudzuki wo ikiru mitai
tayorinai watashi demo    aishite
Like living the continuation of a dream
I am unreliable, but love me nonetheless
mune no izumi ni aru namida wa donna iro na no
kanashimi wa-----
What colour are the tears in the fountain of the heart
What colour is sorrow...
asa no hikari ga ima    kodoku wo tsutsunda
anata ga me wo akete hohoemu shunkan
The morning light now enveloped the solitude
The moment you opened your eyes and smiled
sora bakari mite-ita
mado kara tooku e
ano kumo no mashita e tsurete itte
I was looking at nothing but the sky
From the window, at the far distance
Take me to right below those clouds
ryoute ni wa    afuredasu
kirei na kanjou
anata ni sasagetai
In both hands the overflowing
Pure emotions
I want to dedicate them to you
sotto furete-ite
sotto kono hoho ni
sotto    sotto
Gently be touching
Gently this cheek
Gently gently

Transliterated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>

Translated by Miyuki Mouse
http://ca.geocities.com/kaijyuu_m/index.html



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions