- Home
- Game
- F
- Final Fantasy X-2
- Hadashi no Kiseki - Barefoot Trail
Hadashi no Kiseki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimochi ni mo ana ga aite akiramete tachidomaru no? | And there's also a hole in our moods, do we just give up and stop? |
umareta suhada de odoru kaze ni notte | And ride the dancing wind in our bare skin |
hikaru nagisa kakeyou | Let's run down to the shining beach |
chizu ni nai michi no tobira hiraitara doko he tsuzuku? | If we open a door on an uncharted path, where will it lead to? |
shiranai hana saku niji no mukou datte | Even across the rainbow to where unknown flowers bloom |
atarashii chizu egakou | Let's draw up a new map |
sore tte kimi no warui KUSE "doushite?" "nande?" to kiku mae ni hadashi no mama de tsuppashirou chizu no saki made tobidasou atashi to kimi to de kattobasou ima sugu motto tooku made ima sugu zutto tooku made dareka ni oitsukareru mae ni sekai no hate made icchaou tsumazuitatte daijoubu! atashi ga chanto soba ni ite kimi no genki ga modoru made jyanjyan ouenshite ageru nande sonna koto suru ka tte? sonna no attarimae desho~! | That's a bad habit of yours Before asking "why?" or "what for?" Let's take off, still barefoot And fly to the ends of the map Let's both you and I score a goal Just a little further now Just a lot further now Let's go right to the world's edge Before someone catches up to us It's okay if you stumble! I'm right here by your side And I'll be backing you up Till you're in high spirits again "Why am I doing this?", you ask? Well, that's pretty obvious! |
aruiteku kimi no tonari ni iru wake | The reason I'm walking by your side? |
chizu no nai kimi no kokoro ni tobikomu no sa hadashide | I'll dive barefoot into your uncharted heart |
Transliterated by Amanda <[email protected]>
Translated by p mog
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here