- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- Ochame Kinou - Mischief Function
Ochame Kinou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORII dorayaki wa shushoku ni narenai naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori | I cannot forget this precious memory of mine. If dorayaki cannot become my main diet, I'll just have to overwrite it my way. |
hidari kara migi e to dekigoto ga acchi kocchi docchi kimi wa koko ni iru no? BAASUDEI mada saki desho? ii kagen ni koyubi kara mienai ito shuchou shinai | From left to right, events pop up here, there, and everywhere. Are you here right now? Isn't my birthday still some time away? I'm reasonable enough not to believe in the invisible string of fate. |
shaku ni sawaru nante ki ni shiteru kara ni kimatten jan soredemo shinjite shiawase ni naru you ni reigi tadashiku mazu wa sasai na aisatsu toko kara Are you ready? | are getting on my nerves precisely because they bother me. Still, we need to have faith, be mannerly and polite to become happy. For starters, how about some small greetings? Are you ready ? |
wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORII dorayaki wa shushoku ni narenai naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori yume kara PIPIPI samenaide samenaide nukumori nigenaide mada asa wa tappuri aru kara ato gofun iya juppun matasete | I cannot forget this precious memory of mine. If dorayaki cannot become my main diet, I'll just have to overwrite it my way. I don't want to wake up from this dream full of beeps. This warmth, please don't go away. The morning is still young, so please give me 5...no...10 more minutes. |
machigatta MEERU kara kanchigai TEKIBAKITEKI SUTOROO no kuwaekata sukoshi wa chigau desho? mite minu furi sareta sekai ga bakuhatsu shichau!! | To the mail I sent to the wrong person comes a quick and mistaken reply. Aren't the ways we drink from our straws slightly different? If everyone pretends not to notice, then the world will explode!! |
karei na bousou dare ga tomete kuremasu ka BEIBEE butsukareba mata atarashii chishiki hakkutsu demo chikara tsukite shimaeba soko made Oh my god! | Who will put a stop to my magnificent rampage for me, baby? When I bump into something, I discover some new knowledge as well. However, I'll only go as far as my stamina can hold out. Oh my god! |
o-hoshi-sama ni negaigoto kanaete kuremasu ka chikyuu no uragawa made boku wo hakonde ichiban kirei na hana wo sagashi ni iku n da mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni | Will the stars grant my wishes for me? Carry me to the other side of Earth, and let's go on a search for the most beautiful flower. Your burning passion turns into tears on your cheeks. I will hold your tear drops in my bosom and send them into the sky. |
o-hoshi-sama ni negaigoto kanaete kuremasu ka chikyuu no uragawa made boku wo hakonde ichiban kirei na hana wo sagashi ni iku n da mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni | Will the stars grant my wishes for me? Carry me to the other side of Earth, and let's go on a search for the most beautiful flower. Your burning passion turns into tears on your cheeks. I will hold your tear drops in my bosom and send them into the sky. |
wasurerarenai kara boku no daiji na MEMORII dorayaki wa shushoku ni narenai naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori yume kara PIPIPI samenaide samenaide nukumori nigenaide mada asa wa tappuri aru kara ato gofun iya juppun matasete | I cannot forget this precious memory of mine. If dorayaki cannot become my main diet, I'll just have to overwrite it my way. I don't want to wake up from this dream full of beeps. This warmth, please don't go away. The morning is still young, so please give me 5...no...10 more minutes. |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here