Tsuki no Uta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kaze no yoru no suna no shiro Me o tojireba kikoeru Sakebu no wa, dare? | lies a sand castle on a windy night. If I close my eyes I can hear it. Who is the one shouting? |
tsuki no hikari ga kirei de Nani mo nai boku da kara sukoshi tsurai yo ... | the moonlight is beautiful, but to me who has nothing it is a bit hard to take ... |
okubyou na sei? Yurusarenu tsumi to batsu seoi, hito wa ima o ikiru | that I know no impurity? People live the present moment shouldering unforgiven sin and punishment. |
Mō modorenai Dareka ga tsutaeta monogatari Kitto boku to wa chigau ne ... | I can no longer return. The story someone has told is surely unlike me ... |
matataku hoshi no akari ja Sabishisa magirawasezu namida, nagareta | the twinkling light of the stars. Unable to distract myself from loneliness I shed tears. |
todokanu inori Yume ka utsutsu, samayou Hakanai mama de mo todoke | and unanswered prayers. Whether it's a dream or reality, I wander. Even if fleeting, may they be answered. |
kikaserarezu ni kasaneta nukumori no kioku mo usureteyuku no ka ... | the song of the moon. Are even my many memories of warmth thus fading away ...? |
mō modorenai Dareka ga tsutaeta monogatari Kitto bokura to wa chigau ne ... | I can no longer return. The story someone has told is surely unlike us ... |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here