Kokoro No Chizu |
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo | Transferring Power through our clasped hands, let's catch hold of our desires. |
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu | Let's hurry towards the beating pulse; It's the signal to begin. |
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he | We窶冤l ride the seven-colored winds to the sea of adventure. |
PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara | Even when we窶决e in trouble, no matter what, because I will protect you. |
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece | When storms come, Let窶冱 stand shoulder to shoulder and look at the light from before. If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future. And so, Let窶冱 stand together under the same flag, and catch hold of our desires. We all are one, One Piece. |
Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara | The song of the migrating birds. Turns to courage. |
kimagure na sora datte mikata ni shichaou | The sky is capricious, so let窶冱 be allies. |
Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru Astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara Kiseki wo wakachi aou | When we return to the blue ocean, passion shines brightly. As heated thoughts gather, they call the endless winds. Always together under the same star, because we have an unbreakable bond. Let窶冱 share these miracles. |
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece | When storms come, Let窶冱 stand shoulder to shoulder and look at the light from before. If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future. And so, Let窶冱 stand together under the same flag, and catch hold of our desires. We all are one, One Piece. |
Transliterated by Cactuar_Tamer <glaivegirl@hotmail.com>
Translated by Cactuar_Tamer <glaivegirl@hotmail.com>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:









My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here