- Home
- Anime
- F
- Full Metal Alchemist (2003)
- Tobira no Mukou e - Beyond the Door
Tobira no Mukou e
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Uzattai housoku wo Buchikowashiteike Kizutsuita ashi wo Yasumaseru gurai nara Tatta ippo demo Koko kara susume | If the rules are annoying you, just go ahead and break them If you're thinking of resting your ailing legs Move just one more step forward from here, instead |
Tsumetai sora wo oikoshite Soredemo mada samayoi-tsuzuketeru | Even if we outdistance the cold sky Even then, we still continue to wander |
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai Yowasa mo kizu mo sarakedashite Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai Tsukiyabure tobira no mukou e | Just continuing to believe isn't the answer Expose your weaknesses and your wounds If we don't continue to struggle, nothing will begin So break through, beyond the door |
Jirettai genjitsu wo Keritobashiteike Hibou ya chuushou ni fusagikomu gurai nara Dasan mo yokubou mo Buchimaketeike | If reality is vexing you, just go ahead and blow it away If you're planning on moping over abuse and slander Let out your selfishness and desire, instead |
Shiraketa shisen Furihodoite Koko kara tsuzuku Tsugi no STAGE e | Shake free the gazes that have grown apathetic Continue from here, on to the next stage |
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai Tsuyosa to kakugo tsunagitomete Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai Tsukisusume tobira no mukou e | This accelerated speed can never go back Bind your strength and resolution together If we don't continue to run, there is no future So move foward, beyond the door |
Egaiteta risou ga kuzurekakete mo Koko ni aru subete ni uso wo tsukareta to shite mo Kitto koko ni iru | Even if the ideal you paint crumbles Even if everything here turns to lies and wears you down I'll definitely be here |
Shinji-tsuzukeru dake ga kotae ja nai Yowasa mo kizu mo sarakedashite Mogaki-tsuzukenakereba hajimaranai Tsukiyabure tobira no mukou e | Just continuing to believe isn't the answer Expose your weaknesses and your wounds If we don't continue to struggle, nothing will begin So break through, beyond the door |
Kasoku shita SPEED wa kaerarenai Tsuyosa to kakugo tsunagitomete Hashiri-tsuzukenakereba mirai wa nai Tsukisusume tobira no mukou e | This accelerated speed can never go back Bind your strength and resolution together If we don't continue to run, there is no future So move foward, beyond the door |
"Tobira" really means door, not gate, so I translated it that way. This is my first translation here, so I did a song I really like. I hope you enjoy it! ^_^
Transliterated by tora_chan <[email protected]>
Translated by frong
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here